Skip to content
מ פני ו ו ינוסו ל מלחמה ארם ל פני עמ ו אשר ו ה עם יואב ו יגש
from in front of the faces of himselfNoneNoneCastle ("Aram")to the facespeople of himselfwho/whichand the PeopleNoneand he is drawing near
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Joab will draw near, and the people which are with him, before Aram to battle; and they will flee from before him.
LITV Translation:
And Joab and the people with him drew near before Syria to do battle; and they fled before him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
So Joab and the people that were with him set themselves in battle array against the Syrians, and they fled from them.

Footnotes