Chapter 8
1 Corinthians 8:8
Βρῶμα δὲ ἡμᾶς οὐ παρίστησι τῷ Θεῷ· οὔτε γὰρ ἐὰν φάγωμεν περισσεύομεν, οὔτε ἐὰν μὴ φάγωμεν ὑστερούμεθα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1033
[list] Λογεῖον Perseus brōma βρῶμα food N-NNS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmas ἡμᾶς ourselves PPro-A1P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 3936
[list] Λογεῖον Perseus parastēsei παραστήσει will present [us] V-FIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theō Θεῷ God N-DMS |
Strongs 3777
[list] Λογεῖον Perseus oute οὔτε nor Conj |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 5315
[list] Λογεῖον Perseus phagōmen φάγωμεν we should eat V-ASA-1P |
Strongs 5302
[list] Λογεῖον Perseus hysteroumetha ὑστερούμεθα do we fall behind V-PIM/P-1P |
Strongs 3777
[list] Λογεῖον Perseus oute οὔτε nor Conj |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē ‹μὴ› not Conj |
Strongs 5315
[list] Λογεῖον Perseus phagōmen φάγωμεν we should eat V-ASA-1P |
Strongs 4052
[list] Λογεῖον Perseus perisseuomen περισσεύομεν have we an advantage V-PIA-1P |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And food sets us not before God: for neither, if we eat, do we abound; neither if we eat not, do we want.
And food sets us not before God: for neither, if we eat, do we abound; neither if we eat not, do we want.
LITV Translation:
But food will not commend us to God. For neither if we eat do we excel, nor if we do not eat are we behind.
But food will not commend us to God. For neither if we eat do we excel, nor if we do not eat are we behind.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.