Skip to content
Ἡ ἐμὴ ἀπολογία τοῖς ἐμὲ ἀνακρίνουσιν αὕτη ἐστί.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 1699  [list]
Λογεῖον
Perseus
emē
ἐμὴ
my
PPro-NF1S
Strongs 627  [list]
Λογεῖον
Perseus
apologia
ἀπολογία
defense
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
eme
ἐμὲ
myself
PPro-A1S
Strongs 350  [list]
Λογεῖον
Perseus
anakrinousin
ἀνακρίνουσίν
those who are examining
V-PPA-DMP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
hautē
αὕτη
herself
DPro-NFS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My justification to them examining me is this,
LITV Translation:
My defense to those examining me is this:
ESV Translation:
This is my defense to those who would examine me.

Footnotes