Skip to content
ל יהוה כהנים ו פנחס חפני עלי בני שני ו שם ב שלה צבאות ל יהוה ו ל זבח ל השתחות ימימ ה מ ימים ׀ מ עיר ו ה הוא ה איש ו עלה
to He isNoneNoneNoneupon/upon me/against myselfsons/my sontwofold/secondNonein the handarmiesto He isNoneNoneNonefrom dual-daysNoneHimselfthe Mortal Manand he climbed up
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And this man went up from his city from days to days, to worship and to sacrifice to Jehovah of armies in Shiloh. And there the two sons of Eli, Hophni, and Phinehas, priests to Jehovah.
LITV Translation:
And that man went up from his city from year to year to worship and to sacrifice before Jehovah of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests to Jehovah there.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the man went up from year to year from his city, from Ramah, to worship and sacrifice to the Lord God of Sabaoth at Shiloh: and there were Eli and his two sons Hophni and Phinehas, the priests of the Lord.

Footnotes