Skip to content
מצרים ארץ ו עד שור ה בוא ך מ עולם אשר ה ארץ ישבות הנה כי ו ה עמלקי ו ה גרזי ה גשורי אל ו יפשטו ו אנשי ו דוד ו יעל
of Dual-Siegean earthand untilNoneNoneNonewho/whichthe Earththose who sit BeholdforNoneNoneNonetowardNoneNoneDavidand he is climbing up
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will go up, and his men, and will plunder against the Geshurites and the Gezrites, and the Amalekites: and behold, the inhabitants of the land which were of old thy going to Shur, and even to the land of Egypt.
LITV Translation:
And David and his men went up and attacked the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites. For they were the inhabitants of the land from the past days , as you come into Shur and into the land of Egypt.
Brenton Septuagint Translation:
And David and his men went up, and made an attack on all the Girzites and on the Amalekites: and behold, the land was inhabited (even the land from Gelampsur) by those who come from the fortified cities even to the land of Egypt.

Footnotes