Skip to content
עלי הם ס ימלך אשר ה מלך משפט ל הם ו הגדת ב הם תעיד העד כי אך ב קול ם שמע ו עתה
against themselvesNonewho/whichthe Kingjudgementto themselvesNonewithin themselvesNoneNoneforOnlyin the handhe has heard/hearand
now
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now hear to their voice: but protesting, thou shalt protest to them, and announce to them the judgment of the king who shall reign over them.
LITV Translation:
And now listen to their voice. Only, you shall surely protest to them, and shall declare to them the privilege of the king who shall reign over them.
Brenton Septuagint Translation:
And now hearken to their voice; only thou shalt solemnly testify to them, and thou shalt describe to them the manner of the king who shall reign over them.

Footnotes