Skip to content
μηδὲ προσέχειν μύθοις καὶ γενεαλογίαις ἀπεράντοις, αἵτινες ζητήσεις παρέχουσι μᾶλλον ἢ οἰκονομίαν Θεοῦ τὴν ἐν πίστει.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3366  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēde
μηδὲ
nor
Conj
Strongs 4337  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosechein
προσέχειν
to give heed
V-PNA
Strongs 3454  [list]
Λογεῖον
Perseus
mythois
μύθοις
fables
N-DMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1076  [list]
Λογεῖον
Perseus
genealogiais
γενεαλογίαις
genealogies
N-DFP
Strongs 562  [list]
Λογεῖον
Perseus
aperantois
ἀπεράντοις
endless
Adj-DFP
Strongs 3748  [list]
Λογεῖον
Perseus
haitines
αἵτινες
anyone who
RelPro-NFP
Strongs 2214  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekzētēseis
ἐκζητήσεις
speculations
N-AFP
Strongs 3930  [list]
Λογεῖον
Perseus
parechousin
παρέχουσιν
bring
V-PIA-3P
Strongs 3123  [list]
Λογεῖον
Perseus
mallon
μᾶλλον
rather
Adv
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 3622  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikonomian
οἰκονομίαν
stewardship
N-AFS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 4102  [list]
Λογεῖον
Perseus
pistei
πίστει
trust
N-DFS
RBT Translation:
γενεαλογίαις - tracings of breed, pedigree, stock
nor to devote to myths and boundless tracings of pedigree, anyone which is presenting/offering research rather than the Household Management of God, within a trust.
ἀπέραντος (from περαίνω): boundless, infinite, without limit in space, time, or number; allowing no escape, whence none can pass (i.e. the endless proliferation of denominational “breeds” in the church pedigree — an ever-expanding, inconclusive family tree).
(cf. LSJ ἀπέραντος)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Neither hold to fictions and endless genealogies, which offer questions, rather than the arrangement of God in the faith:
LITV Translation:
nor to give heed to fables and to endless genealogies, which occasion doubts, rather than a stewardship of God in faith,

Footnotes