Skip to content
ὁ δοὺς ἑαυτὸν ἀντίλυτρον ὑπὲρ πάντων, τὸ μαρτύριον καιροῖς ἰδίοις,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
dous
δοὺς
he who has given
V-APA-NMS
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heauton
ἑαυτὸν
his own self
RefPro-AM3S
Strongs 487  [list]
Λογεῖον
Perseus
antilytron
ἀντίλυτρον
[as] a ransom
N-ANS
Strongs 5228  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyper
ὑπὲρ
beyond
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 3142  [list]
Λογεῖον
Perseus
martyrion
μαρτύριον
a testimony
N-NNS
Strongs 2540  [list]
Λογεῖον
Perseus
kairois
καιροῖς
times
N-DMP
Strongs 2398  [list]
Λογεῖον
Perseus
idiois
ἰδίοις
own
Adj-DMP
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Having given himself a ransom for all, a testimony in his own time.
LITV Translation:
the One having given Himself a ransom on behalf of all, the testimony to be given in its own times,

Footnotes