Skip to content
Καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶ τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον· Θεὸς ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθη ἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήφθη ἐν δόξῃ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 3672  [list]
Λογεῖον
Perseus
homologoumenōs
ὁμολογουμένως
confessedly
Adv
Strongs 3173  [list]
Λογεῖον
Perseus
mega
μέγα
mega
Adj-NNS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστὶν
is
V-PIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2150  [list]
Λογεῖον
Perseus
eusebeias
εὐσεβείας
of godliness
N-GFS
Strongs 3466  [list]
Λογεῖον
Perseus
mystērion
μυστήριον
mystery
N-NNS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hos
Ὃς
Whoever
RelPro-NMS
Strongs 5319  [list]
Λογεῖον
Perseus
ephanerōthē
ἐφανερώθη
has been revealed
V-AIP-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 4561  [list]
Λογεῖον
Perseus
sarki
σαρκί
flesh
N-DFS
Strongs 1344  [list]
Λογεῖον
Perseus
edikaiōthē
ἐδικαιώθη
was justified
V-AIP-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Perseus
pneumati
πνεύματι
spirit
N-DNS
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
ōphthē
ὤφθη
was perceived
V-AIP-3S
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Perseus
angelois
ἀγγέλοις
angels
N-DMP
Strongs 2784  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekērychthē
ἐκηρύχθη
was proclaimed
V-AIP-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1484  [list]
Λογεῖον
Perseus
ethnesin
ἔθνεσιν
groups of people
N-DNP
Strongs 4100  [list]
Λογεῖον
Perseus
episteuthē
ἐπιστεύθη
was trusted on
V-AIP-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 2889  [list]
Λογεῖον
Perseus
kosmō
κόσμῳ
order
N-DMS
Strongs 353  [list]
Λογεῖον
Perseus
anelēmphthē
ἀνελήμφθη
was taken up
V-AIP-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1391  [list]
Λογεῖον
Perseus
doxē
δόξῃ
glory
N-DFS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And manifestly great is the mystery of devotion: God was manifested in the flesh, was justified in the Spirit, was seen by angels, was proclaimed in the nations, was believed on in the world, was received up in glory.
LITV Translation:
And confessedly, great is the mystery of godliness: God was manifested in flesh, was justified in Spirit, was seen by angels, was proclaimed among nations, was believed on in the world, was taken up in glory.

Footnotes