Chapter 3
1 Timothy 3:16
Καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶ τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον· Θεὸς ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθη ἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήφθη ἐν δόξῃ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3672
[list] Λογεῖον Perseus homologoumenōs ὁμολογουμένως confessedly Adv |
Strongs 3173
[list] Λογεῖον Perseus mega μέγα mega Adj-NNS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστὶν is V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 2150
[list] Λογεῖον Perseus eusebeias εὐσεβείας of godliness N-GFS |
Strongs 3466
[list] Λογεῖον Perseus mystērion μυστήριον mystery N-NNS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus Hos Ὃς Whoever RelPro-NMS |
Strongs 5319
[list] Λογεῖον Perseus ephanerōthē ἐφανερώθη has been revealed V-AIP-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 4561
[list] Λογεῖον Perseus sarki σαρκί flesh N-DFS |
Strongs 1344
[list] Λογεῖον Perseus edikaiōthē ἐδικαιώθη was justified V-AIP-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 4151
[list] Λογεῖον Perseus pneumati πνεύματι spirit N-DNS |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus ōphthē ὤφθη was perceived V-AIP-3S |
Strongs 32
[list] Λογεῖον Perseus angelois ἀγγέλοις angels N-DMP |
Strongs 2784
[list] Λογεῖον Perseus ekērychthē ἐκηρύχθη was proclaimed V-AIP-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1484
[list] Λογεῖον Perseus ethnesin ἔθνεσιν groups of people N-DNP |
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus episteuthē ἐπιστεύθη was trusted on V-AIP-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 2889
[list] Λογεῖον Perseus kosmō κόσμῳ order N-DMS |
Strongs 353
[list] Λογεῖον Perseus anelēmphthē ἀνελήμφθη was taken up V-AIP-3S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1391
[list] Λογεῖον Perseus doxē δόξῃ glory N-DFS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And manifestly great is the mystery of devotion: God was manifested in the flesh, was justified in the Spirit, was seen by angels, was proclaimed in the nations, was believed on in the world, was received up in glory.
And manifestly great is the mystery of devotion: God was manifested in the flesh, was justified in the Spirit, was seen by angels, was proclaimed in the nations, was believed on in the world, was received up in glory.
LITV Translation:
And confessedly, great is the mystery of godliness: God was manifested in flesh, was justified in Spirit, was seen by angels, was proclaimed among nations, was believed on in the world, was taken up in glory.
And confessedly, great is the mystery of godliness: God was manifested in flesh, was justified in Spirit, was seen by angels, was proclaimed among nations, was believed on in the world, was taken up in glory.