1John 4:16
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
Strongs 1097
[list] Λογεῖον Perseus egnōkamen ἐγνώκαμεν have come to recognize V-RIA-1P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus pepisteukamen πεπιστεύκαμεν have come to trust V-RIA-1P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 26
[list] Λογεῖον Perseus agapēn ἀγάπην agape-love N-AFS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hēn ἣν who/whosoever RelPro-AFS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echei ἔχει is holding V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmin ἡμῖν ourselves PPro-D1P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus HO Ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 26
[list] Λογεῖον Perseus agapē ἀγάπη agape-love N-NFS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστίν is V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus menōn μένων he who is remaining V-PPA-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 26
[list] Λογεῖον Perseus agapē ἀγάπῃ agape-love N-DFS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theō Θεῷ God N-DMS |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus menei μένει abides V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 3306
[list] Λογεῖον Perseus menei μένει abides V-PIA-3S |
אליעם - God is the People: Hear Israel, God is One
And we, ourselves have recognized and have trusted the Agape-Love, whom the God is holding within ourselves, the God. She is agape-love, and the one who is remaining within the Agape-Love, within the God he is remaining, and the God within himself is remaining.5b
And we have known and have believed the love which God has in us. God is love; and he remaining in love remains in God, and God in him.
None
Error retrieving verse.
Footnotes
5b | The phrase ὁ θεὸς ἀγάπη ἐστίν, though syntactically valid as a subject–predicate nominative construction, introduces a notable gender discord: θεός is grammatically masculine, while ἀγάπη is feminine. In classical Attic prose, such gender mismatch between a subject and a predicate noun, especially in an identity statement (i.e., X is Y), would be stylistically dissonant and typically avoided. Greek idiom generally favors gender agreement in such constructions, particularly when asserting essence or nature. Writers would often recast the predicate into a participial or adjectival form (e.g., ὁ θεὸς ἐστὶν ὁ ἀγαπῶν, "God is the one who loves") or use neuter abstracts (e.g., ὁ θεὸς ἐστὶν τοῦτο· ἀγάπη, “God is this: love”) to circumvent the conflict. A more grammatically and contextually consistent rendering of 1 John 4:16—particularly in view of the extended personification of ἀγάπη in 1 Cor. 13:4–8, where ἀγάπη is unambiguously treated as a feminine subject (e.g., μακροθυμεῖ, χρηστεύεται)—would be: (cf. Eli-Am אליעם)
|