Skip to content
Πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος, ὅτι Χριστὸς Ἰησοῦς ἦλθεν εἰς τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς σῶσαι, ὧν πρῶτός εἰμι ἐγώ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4103  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pistos
Πιστὸς
Faithful
Adj-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
Perseus
logos
λόγος
Word
N-NMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasēs
πάσης
all/every
Adj-GFS
Strongs 594  [list]
Λογεῖον
Perseus
apodochēs
ἀποδοχῆς
acceptance
N-GFS
Strongs 514  [list]
Λογεῖον
Perseus
axios
ἄξιος
counterbalancing
Adj-NMS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēlthen
ἦλθεν
came
V-AIA-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2889  [list]
Λογεῖον
Perseus
kosmon
κόσμον
order
N-AMS
Strongs 268  [list]
Λογεῖον
Perseus
hamartōlous
ἁμαρτωλοὺς
sinners
Adj-AMP
Strongs 4982  [list]
Λογεῖον
Perseus
sōsai
σῶσαι
to save
V-ANA
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōn
ὧν
which/who
RelPro-GMP
Strongs 4413  [list]
Λογεῖον
Perseus
prōtos
πρῶτός
first
Adj-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eimi
εἰμι
I am
V-PIA-1S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
egō
ἐγώ
myself
PPro-N1S
RBT Translation:
First born, among many
Trustworthy is the Word and counterbalancing of every favorable reception, because an anointed one, Salvation, came into the Order to save missers, of whom I, myself am a first one.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Faithful the word, and worthy of all acceptance, for Christ Jesus came into the world to save the sinful; of whom I am first.
LITV Translation:
None

Footnotes