Chapter 1
1Timothy 1:19
ἔχων πίστιν καὶ ἀγαθὴν συνείδησιν, ἥν τινες ἀπωσάμενοι περὶ τὴν πίστιν ἐναυάγησαν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echōn ἔχων he who is having V-PPA-NMS |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pistin πίστιν trust N-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 18
[list] Λογεῖον Perseus agathēn ἀγαθὴν good Adj-AFS |
Strongs 4893
[list] Λογεῖον Perseus syneidēsin συνείδησιν a conscience N-AFS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hēn ἥν which/whichever RelPro-AFS |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tines τινες certain IPro-NMP |
Strongs 683
[list] Λογεῖον Perseus apōsamenoi ἀπωσάμενοι those who have cast away for themselves V-APM-NMP |
Strongs 4012
[list] Λογεῖον Perseus peri περὶ around Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pistin πίστιν trust N-AFS |
Strongs 3489
[list] Λογεῖον Perseus enauagēsan ἐναυάγησαν have caused a shipwreck V-AIA-3P |
RBT Translation:
She, A ship, shipwrecked
he who is holding a trust and a good co-consciousness, her whom certain men, those who have pushed away, shipwrecked around the Trust.
save the ship.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Having faith, and a good consciousness; which some having rejected concerning faith suffered shipwreck: 20Of whom is Hymeneus and Alexander; whom I have delivered to Satan, that they should not be taught to blaspheme.
Having faith, and a good consciousness; which some having rejected concerning faith suffered shipwreck: 20Of whom is Hymeneus and Alexander; whom I have delivered to Satan, that they should not be taught to blaspheme.
LITV Translation:
None
None