Skip to content
Τιμοθέῳ γνησίῳ τέκνῳ ἐν πίστει· χάρις, ἔλεος, εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5095  [list]
Λογεῖον
Perseus
Timotheō
Τιμοθέῳ
To Timothy
N-DMS
Strongs 1103  [list]
Λογεῖον
Perseus
gnēsiō
γνησίῳ
[my] true
Adj-DNS
Strongs 5043  [list]
Λογεῖον
Perseus
teknō
τέκνῳ
child
N-DNS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 4102  [list]
Λογεῖον
Perseus
pistei
πίστει
trust
N-DFS
Strongs 5485  [list]
Λογεῖον
Perseus
Charis
Χάρις
Grace
N-NFS
Strongs 1656  [list]
Λογεῖον
Perseus
eleos
ἔλεος
mercy
N-NNS
Strongs 1515  [list]
Λογεῖον
Perseus
eirēnē
εἰρήνη
peace
N-NFS
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
patros
πατρὸς
father
N-GMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christou
Χριστοῦ
of anointed
N-GMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
kyriou
κυρίου
Master
N-GMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
RBT Translation:
γνησίῳ - belonging to the race, lawfully begotten, born in wedlock
To Honor of God ("Timotheo"), a legitimate child within a trust; a grace, mercy, peace away from God of a father and of an anointed one, Salvation, the Master of ourselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To Timothy, genuine child in the faith: Grace, mercy, peace, from God our Father, and Jesus Christ our Lord.
LITV Translation:
None

Footnotes