Skip to content
ל משחית ב רע הו איש עזרו שעיר ב יושבי ו כ כלות ם ו ל השמיד ל החרים שעיר הר ישבי על ו מואב עמון בני ו יעמדו
Nonein the handa man/each oneNoneNonein the handNoneNoneNoneNonemountainthose who are seated downupon/against/yokeNoneNonesons/my sonand they are standing firm
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the sons of Ammon and Moab will stand up against those inhabiting mount Seir to utterly destroy and to cut off: and in their finishing upon those inhabiting Seir they helped each against his neighbor for destruction.
LITV Translation:
And the sons of Ammon stood up, and Moab, against the people of Mount Seir, to devote and destroy; and when they finished with the inhabitants of Seir, they helped, each man against his neighbor, to destroy.
Brenton Septuagint Translation:
Then the children of Ammon and Moab rose up against the dwellers in Mount Seir, to destroy and consume them; and when they had made an end of destroying the inhabitants of Seir, they rose up against one another so that they were utterly destroyed.

Footnotes