Skip to content
אבות ם אלהי יהוה את ב עזב ם חיל בני ה כל אחד ב יום אלף ו עשרים מאה ב יהודה רמליהו בן פקח ו יהרג
their fathersmighty onesHe Isאת-self eternalin the handNonesons/my sonNoneonewithin the Daya thousandNonea hundredNoneNonebuilder/sonan openingNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Pekah son of Remaliah will kill in Judah a hundred and twenty thousand in one day, the whole sons of strength; in their forsaking Jehovah the God of their fathers.
LITV Translation:
And Pekah the son of Remaliah killed a hundred and twenty thousand in Judah in one day, all sons of valor, because they had forsaken Jehovah, the God of their fathers.
Brenton Septuagint Translation:
And Pekah the son of Remaliah king of Israel, slew in Judah in one day a hundred and twenty thousand mighty men; because they had forsaken the Lord God of their fathers.

Footnotes