Skip to content
טהור זהב מ פנימה ו יצפ הו ו עשרים מאה ו ה גבה עשרים אמות ה בית רחב פני על ה ארך פני על אשר ו ה אולם
Noneof GoldNoneNoneNonea hundredNonetwenty/rich onesNonethe Housebroadwayfacesupon/against/yokeNonefacesupon/against/yokewho/whichNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the porch which was upon the face of the length, upon the face of the breadth, twenty cubits, and its height, a hundred and twenty: and he will overlay it from within with pure gold.
LITV Translation:
As to the porch on the front, the length, according to the breadth of the house in front, was twenty cubits, and the height a hundred and twenty; and he overlaid it inside with pure gold.
Brenton Septuagint Translation:
And the portico in front of the house, its length in front of the breadth of the house was twenty cubits, and its height a hundred and twenty cubits: and he gilded it within with pure gold.

Footnotes