Chapter 12
2 Corinthians 12:18
Παρεκάλεσα Τίτον, καὶ συναπέστειλα τὸν ἀδελφόν· μήτι ἐπλεονέκτησεν ὑμᾶς Τίτος; Οὐ τῷ αὐτῷ πνεύματι περιεπατήσαμεν; Οὐ τοῖς αὐτοῖς ἴχνεσι;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3870
[list] Λογεῖον Perseus parekalesa παρεκάλεσα I urged V-AIA-1S |
Strongs 5103
[list] Λογεῖον Perseus Titon Τίτον Titus N-AMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4882
[list] Λογεῖον Perseus synapesteila συναπέστειλα sent with [him] V-AIA-1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 80
[list] Λογεῖον Perseus adelphon ἀδελφόν a brother N-AMS |
Strongs 3385
[list] Λογεῖον Perseus mēti μήτι Not IntPrtcl |
Strongs 4122
[list] Λογεῖον Perseus epleonektēsen ἐπλεονέκτησεν did exploit V-AIA-3S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
Strongs 5103
[list] Λογεῖον Perseus Titos Τίτος [and] Titus N-NMS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 4151
[list] Λογεῖον Perseus Pneumati Πνεύματι Spirit N-DNS |
Strongs 4043
[list] Λογεῖον Perseus periepatēsamen περιεπατήσαμεν did we tread around V-AIA-1P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DNP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DN3P |
Strongs 2487
[list] Λογεῖον Perseus ichnesin ἴχνεσιν steps N-DNP |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I called for Titus, and sent with a brother. Has Titus taken advantage of you? walked we not in the same spirit? not in the same steps?
I called for Titus, and sent with a brother. Has Titus taken advantage of you? walked we not in the same spirit? not in the same steps?
LITV Translation:
I begged Titus and sent the brother with him . Did Titus overreach you? Did we not walk in the same spirit? Did we not walk in the same steps?
I begged Titus and sent the brother with him . Did Titus overreach you? Did we not walk in the same spirit? Did we not walk in the same steps?