Chapter 2
2 Thessalonians 2:16
Αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστός, καὶ ὁ Θεὸς καὶ πατὴρ ἡμῶν ὁ ἀγαπήσας ἡμᾶς, καὶ δοὺς παράκλησιν αἰωνίαν καὶ ἐλπίδα ἀγαθὴν ἐν χάριτι,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus Autos Αὐτὸς Himself PPro-NM3S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrios Κύριος Master N-NMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christos Χριστὸς Christ N-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Patēr Πατὴρ Father N-NMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 25
[list] Λογεῖον Perseus agapēsas ἀγαπήσας he who has loved V-APA-NMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmas ἡμᾶς ourselves PPro-A1P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus dous δοὺς he who has given V-APA-NMS |
Strongs 3874
[list] Λογεῖον Perseus paraklēsin παράκλησιν consolation N-AFS |
Strongs 166
[list] Λογεῖον Perseus aiōnian αἰωνίαν eternal Adj-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1680
[list] Λογεῖον Perseus elpida ἐλπίδα hope N-AFS |
Strongs 18
[list] Λογεῖον Perseus agathēn ἀγαθὴν good Adj-AFS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 5485
[list] Λογεῖον Perseus chariti χάριτι kind one N-DFS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And our Lord Jesus Christ himself, and God, also our Father, having loved us, and given us eternal consolation and good hope in grace, 17Comfort your hearts, and support you in every good word and work.
And our Lord Jesus Christ himself, and God, also our Father, having loved us, and given us eternal consolation and good hope in grace, 17Comfort your hearts, and support you in every good word and work.
LITV Translation:
But may our Lord Himself, Jesus Christ, and our God and Father, He who loves and gives us everlasting encouragement and good hope by grace,
But may our Lord Himself, Jesus Christ, and our God and Father, He who loves and gives us everlasting encouragement and good hope by grace,