Chapter 2
2 Thessalonians 2:9
οὗ ἐστιν ἡ παρουσία κατ᾽ ἐνέργειαν τοῦ Σατανᾶ ἐν πάσῃ δυνάμει καὶ σημείοις καὶ τέρασι ψεύδους,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hou οὗ whose/whosoever RelPro-GMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 3952
[list] Λογεῖον Perseus parousia παρουσία presence N-NFS |
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus kat’ κατ’ down/according to Prep |
Strongs 1753
[list] Λογεῖον Perseus energeian ἐνέργειαν energy N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 4567
[list] Λογεῖον Perseus Satana Σατανᾶ Adversary N-GMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pasē πάσῃ all Adj-DFS |
Strongs 1411
[list] Λογεῖον Perseus dynamei δυνάμει full strength N-DFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4592
[list] Λογεῖον Perseus sēmeiois σημείοις by signs N-DNP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5059
[list] Λογεῖον Perseus terasin τέρασιν wonders N-DNP |
Strongs 5579
[list] Λογεῖον Perseus pseudous ψεύδους of falsehood N-GNS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Whose arrival is according to the energy of Satan in all power and signs and wonders of falsehood,
Whose arrival is according to the energy of Satan in all power and signs and wonders of falsehood,
LITV Translation:
His coming is according to the working of Satan in all power and miracles and lying wonders,
His coming is according to the working of Satan in all power and miracles and lying wonders,