Skip to content
Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου, ὅ ἐστι σημεῖον ἐν πάσῃ ἐπιστολῇ· οὕτω γράφω.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 783  [list]
Λογεῖον
Perseus
aspasmos
ἀσπασμὸς
greeting
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 1699  [list]
Λογεῖον
Perseus
emē
ἐμῇ
my own
PPro-DF1S
Strongs 5495  [list]
Λογεῖον
Perseus
cheiri
χειρὶ
hand
N-DFS
Strongs 3972  [list]
Λογεῖον
Perseus
Paulou
Παύλου
Small One ("Paul")
N-GMS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

which/whichever
RelPro-NNS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 4592  [list]
Λογεῖον
Perseus
sēmeion
σημεῖον
sign
N-NNS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasē
πάσῃ
all
Adj-DFS
Strongs 1992  [list]
Λογεῖον
Perseus
epistolē
ἐπιστολῇ
letter
N-DFS
Strongs 3779  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtōs
οὕτως
thus
Adv
Strongs 1125  [list]
Λογεῖον
Perseus
graphō
γράφω
I am writing/drawing
V-PIA-1S
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The greeting of Paul with my hand, which is the sign in every epistle: so I write. 18The grace of our Lord Jesus Christ with you all. Amen.
LITV Translation:
The greeting of Paul by my hand is the sign in every letter; so I write.

Footnotes