Skip to content
Αὐτοὶ γὰρ οἴδατε πῶς δεῖ μιμεῖσθαι ἡμᾶς· ὅτι οὐκ ἠτακτήσαμεν ἐν ὑμῖν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autoi
αὐτοὶ
themselves
PPro-NM3P
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
oidate
οἴδατε
you have seen
V-RIA-2P
Strongs 4459  [list]
Λογεῖον
Perseus
pōs
πῶς
what
Conj
Strongs 1163  [list]
Λογεῖον
Perseus
dei
δεῖ
must
V-PIA-3S
Strongs 3401  [list]
Λογεῖον
Perseus
mimeisthai
μιμεῖσθαι
you to imitate
V-PNM/P
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmas
ἡμᾶς
ourselves
PPro-A1P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 812  [list]
Λογεῖον
Perseus
ētaktēsamen
ἠτακτήσαμεν
we were idle
V-AIA-1P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For ye yourselves know that ye ought to imitate us: for we were not disorderly among you;
LITV Translation:
For you yourselves know how it is right to act like us, because we were not disorderly among you;

Footnotes