Chapter 3
2 Thessalonians 3:8
οὐδὲ δωρεὰν ἄρτον ἐφάγομεν παρά τινος, ἀλλ᾽ ἐν κόπῳ καὶ μόχθῳ, νύκτα καὶ ἡμέραν ἐργαζόμενοι, πρὸς τὸ μὴ ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3761
[list] Λογεῖον Perseus oude οὐδὲ nor Conj |
Strongs 1432
[list] Λογεῖον Perseus dōrean δωρεὰν without payment Adv |
Strongs 740
[list] Λογεῖον Perseus arton ἄρτον bread N-AMS |
Strongs 5315
[list] Λογεῖον Perseus ephagomen ἐφάγομεν did we eat V-AIA-1P |
Strongs 3844
[list] Λογεῖον Perseus para παρά close beside Prep |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tinos τινος someone IPro-GMS |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 2873
[list] Λογεῖον Perseus kopō κόπῳ striking N-DMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3449
[list] Λογεῖον Perseus mochthō μόχθῳ hardship N-DMS |
Strongs 3571
[list] Λογεῖον Perseus nyktos νυκτὸς night N-GFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmeras ἡμέρας day N-GFS |
Strongs 2038
[list] Λογεῖον Perseus ergazomenoi ἐργαζόμενοι those who are working V-PPM/P-NMP |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 1912
[list] Λογεῖον Perseus epibarēsai ἐπιβαρῆσαί to be burdensome to V-ANA |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tina τινα some things IPro-AMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Neither ate we the bread of any as a gift; but in fatigue and toil working night and day also, not to overload any of you:
Neither ate we the bread of any as a gift; but in fatigue and toil working night and day also, not to overload any of you:
LITV Translation:
nor did we eat bread from anyone as a gift, but by labor and toil, working night and day in order not to burden anyone of you.
nor did we eat bread from anyone as a gift, but by labor and toil, working night and day in order not to burden anyone of you.