Chapter 3
2 Timothy 3:10
Σὺ δὲ παρηκολούθηκάς μου τῇ διδασκαλίᾳ, τῇ ἀγωγῇ, τῇ προθέσει, τῇ πίστει, τῇ μακροθυμίᾳ, τῇ ἀγάπῃ, τῇ ὑπομονῇ,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus Sy Σὺ yourself PPro-N2S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3877
[list] Λογεῖον Perseus parēkolouthēsas παρηκολούθησάς have closely followed V-AIA-2S |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 1319
[list] Λογεῖον Perseus didaskalia διδασκαλίᾳ teaching N-DFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 72
[list] Λογεῖον Perseus agōgē ἀγωγῇ conduct N-DFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 4286
[list] Λογεῖον Perseus prothesei προθέσει purpose N-DFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pistei πίστει trust N-DFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 3115
[list] Λογεῖον Perseus makrothymia μακροθυμίᾳ patience N-DFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 26
[list] Λογεῖον Perseus agapē ἀγάπῃ agape-love N-DFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 5281
[list] Λογεῖον Perseus hypomonē ὑπομονῇ staying under N-DFS |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou hast closely followed my doctrine, mode of life, purpose, faith, long suffering, love, patience,
And thou hast closely followed my doctrine, mode of life, purpose, faith, long suffering, love, patience,
LITV Translation:
But you have closely followed my doctrine, the conduct, the purpose, the faith, the long-suffering, the love, the patient endurance,
But you have closely followed my doctrine, the conduct, the purpose, the faith, the long-suffering, the love, the patient endurance,