Skip to content
Πονηροὶ δὲ ἄνθρωποι καὶ γόητες προκόψουσιν ἐπὶ τὸ χεῖρον, πλανῶντες καὶ πλανώμενοι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4190  [list]
Λογεῖον
Perseus
ponēroi
πονηροὶ
pain-ridden
Adj-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpoi
ἄνθρωποι
men
N-NMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1114  [list]
Λογεῖον
Perseus
goētes
γόητες
imposters
N-NMP
Strongs 4298  [list]
Λογεῖον
Perseus
prokopsousin
προκόψουσιν
will advance
V-FIA-3P
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 5501  [list]
Λογεῖον
Perseus
cheiron
χεῖρον
worse
Adj-ANS-C
Strongs 4105  [list]
Λογεῖον
Perseus
planōntes
πλανῶντες
those who are causing to wander
V-PPA-NMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4105  [list]
Λογεῖον
Perseus
planōmenoi
πλανώμενοι
those who are wandering
V-PPM/P-NMP
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And evil men and impostors shall proceed to worse, deceiving, and being deceived.
LITV Translation:
But evil men and pretenders will go forward to worse, leading astray and being led astray.

Footnotes