Skip to content
Δημᾶς γάρ με ἐγκατέλιπεν, ἀγαπήσας τὸν νῦν αἰῶνα, καὶ ἐπορεύθη εἰς Θεσσαλονίκην· Κρήσκης εἰς Γαλατίαν, Τίτος εἰς Δαλματίαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1214  [list]
Λογεῖον
Perseus
Dēmas
Δημᾶς
Demas
N-NMS
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γάρ
for
Conj
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
me
με
myself
PPro-A1S
Strongs 1459  [list]
Λογεῖον
Perseus
enkatelipen
ἐγκατέλιπεν
has deserted
V-AIA-3S
Strongs 25  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapēsas
ἀγαπήσας
he who has loved
V-APA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3568  [list]
Λογεῖον
Perseus
nyn
νῦν
now
Adv
Strongs 165  [list]
Λογεῖον
Perseus
aiōna
αἰῶνα
eternal
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4198  [list]
Λογεῖον
Perseus
eporeuthē
ἐπορεύθη
he has led across
V-AIP-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 2332  [list]
Λογεῖον
Perseus
Thessalonikēn
Θεσσαλονίκην
Thessalonica
N-AFS
Strongs 2913  [list]
Λογεῖον
Perseus
Krēskēs
Κρήσκης
Crescens
N-NMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 1053  [list]
Λογεῖον
Perseus
Galatian
Γαλατίαν
Galatia
N-AFS
Strongs 5103  [list]
Λογεῖον
Perseus
Titos
Τίτος
[and] Titus
N-NMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 1149  [list]
Λογεῖον
Perseus
Dalmatian
Δαλματίαν
Dalmatia
N-AFS
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For Demas has forsaken me, having loved the time now, and has gone to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
LITV Translation:
For Demas deserted me, loving the present age, and he went to Thessalonica. Crescens went to Galatia, Titus to Dalmatia.

Footnotes