Skip to content
Ἀλέξανδρος ὁ χαλκεὺς πολλά μοι κακὰ ἐνεδείξατο· ἀποδῴη αὐτῷ ὁ Κύριος κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 223  [list]
Λογεῖον
Perseus
Alexandros
Ἀλέξανδρος
Alexander
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 5471  [list]
Λογεῖον
Perseus
chalkeus
χαλκεὺς
coppersmith
N-NMS
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
Perseus
polla
πολλά
many
Adj-ANP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
moi
μοι
myself
PPro-D1S
Strongs 2556  [list]
Λογεῖον
Perseus
kaka
κακὰ
evil
Adj-ANP
Strongs 1731  [list]
Λογεῖον
Perseus
enedeixato
ἐνεδείξατο
did
V-AIM-3S
Strongs 591  [list]
Λογεῖον
Perseus
apodōsei
ἀποδώσει
give back
V-FIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyrios
Κύριος
Master
N-NMS
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down/according to
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 2041  [list]
Λογεῖον
Perseus
erga
ἔργα
works
N-ANP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Alexander the coppersmith showed me much evil: (may the Lord give back to him according to his works:)
LITV Translation:
Alexander the coppersmith demonstrated many evil things to me. The Lord "will give back to him according to his works." LXX-Psa. 61:13; Prov. 24:12; MT-Psa. 62:12

Footnotes