Chapter 4
2 Timothy 4:14
Ἀλέξανδρος ὁ χαλκεὺς πολλά μοι κακὰ ἐνεδείξατο· ἀποδῴη αὐτῷ ὁ Κύριος κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 223
[list] Λογεῖον Perseus Alexandros Ἀλέξανδρος Alexander N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 5471
[list] Λογεῖον Perseus chalkeus χαλκεὺς coppersmith N-NMS |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus polla πολλά many Adj-ANP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus moi μοι myself PPro-D1S |
Strongs 2556
[list] Λογεῖον Perseus kaka κακὰ evil Adj-ANP |
Strongs 1731
[list] Λογεῖον Perseus enedeixato ἐνεδείξατο did V-AIM-3S |
Strongs 591
[list] Λογεῖον Perseus apodōsei ἀποδώσει give back V-FIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrios Κύριος Master N-NMS |
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus kata κατὰ down/according to Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus erga ἔργα works N-ANP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Alexander the coppersmith showed me much evil: (may the Lord give back to him according to his works:)
Alexander the coppersmith showed me much evil: (may the Lord give back to him according to his works:)
LITV Translation:
Alexander the coppersmith demonstrated many evil things to me. The Lord "will give back to him according to his works." LXX-Psa. 61:13; Prov. 24:12; MT-Psa. 62:12
Alexander the coppersmith demonstrated many evil things to me. The Lord "will give back to him according to his works." LXX-Psa. 61:13; Prov. 24:12; MT-Psa. 62:12