Chapter 4
2 Timothy 4:5
Σὺ δὲ νῆφε ἐν πᾶσι, κακοπάθησον, ἔργον ποίησον εὐαγγελιστοῦ, τὴν διακονίαν σου πληροφόρησον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus Sy Σὺ yourself PPro-N2S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3525
[list] Λογεῖον Perseus nēphe νῆφε be sober V-PMA-2S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pasin πᾶσιν all Adj-DNP |
Strongs 2553
[list] Λογεῖον Perseus kakopathēson κακοπάθησον endure afflictions V-AMA-2S |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus ergon ἔργον work N-ANS |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiēson ποίησον make V-AMA-2S |
Strongs 2099
[list] Λογεῖον Perseus euangelistou εὐαγγελιστοῦ of an evangelist N-GMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1248
[list] Λογεῖον Perseus diakonian διακονίαν service N-AFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 4135
[list] Λογεῖον Perseus plērophorēson πληροφόρησον fully carry out V-AMA-2S |
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou be sober in all things, suffer ill treatment, do the work of the bearer of good news, render thy service perfectly certain.
And thou be sober in all things, suffer ill treatment, do the work of the bearer of good news, render thy service perfectly certain.
LITV Translation:
But you be clear-minded in all, suffer hardship, do the work of an evangelist, fully carry out your ministry.
But you be clear-minded in all, suffer hardship, do the work of an evangelist, fully carry out your ministry.