Skip to content
Καὶ ὡς ἀτενίζοντες ἦσαν εἰς τὸν οὐρανόν, πορευομένου αὐτοῦ, καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο παρειστήκεισαν αὐτοῖς ἐν ἐσθῆτι λευκῇ,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 816  [list]
Λογεῖον
Perseus
atenizontes
ἀτενίζοντες
those who are looking intently
V-PPA-NMP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēsan
ἦσαν
were
V-IIA-3P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3772  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouranon
οὐρανὸν
a heaven
N-AMS
Strongs 4198  [list]
Λογεῖον
Perseus
poreuomenou
πορευομένου
he who is leading across
V-PPM/P-GMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
Perseus
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
Strongs 435  [list]
Λογεῖον
Perseus
andres
ἄνδρες
Males
N-NMP
Strongs 1417  [list]
Λογεῖον
Perseus
dyo
δύο
two
Adj-NMP
Strongs 3936  [list]
Λογεῖον
Perseus
pareistēkeisan
παρειστήκεισαν
stood by
V-LIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 2066  [list]
Λογεῖον
Perseus
esthēsesi
ἐσθήσεσι
apparel
N-DFP
Strongs 3022  [list]
Λογεῖον
Perseus
leukais
λευκαῖς
white
Adj-DFP
RBT Hebrew Literal:
And as those who are looking intently were being into the Heavenly One, of him who is leading across of himself, also behold! Two men had been standing beside themselves within bright white clothings!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And as they were looking intently to heaven, he going, behold, two men were standing before them in white raiment;
LITV Translation:
And as they were intently looking into the heaven, He having gone, even behold, two men in white clothing stood by them,
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes