Skip to content
οὗ ἐγενόμην διάκονος κατὰ τὴν δωρεὰν τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ, τὴν δοθεῖσάν μοι κατὰ τὴν ἐνέργειαν τῆς δυνάμεως αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hou
οὗ
whose/whosoever
RelPro-GNS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
egenēthēn
ἐγενήθην
I became
V-AIP-1S
Strongs 1249  [list]
Λογεῖον
Perseus
diakonos
διάκονος
an agent
N-NMS
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down/according to
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1431  [list]
Λογεῖον
Perseus
dōrean
δωρεὰν
gift
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 5485  [list]
Λογεῖον
Perseus
charitos
χάριτος
kind one
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
dotheisēs
δοθείσης
she who has been given
V-APP-GFS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
moi
μοι
myself
PPro-D1S
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down/according to
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1753  [list]
Λογεῖον
Perseus
energeian
ἐνέργειαν
energy
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1411  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynameōs
δυνάμεως
power
N-GFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Hebrew Literal:
of which I became an agent according to the Gift of the Kind One of the God, the one who has been given to myself according to the Energy of the Powerful One of himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Of which I Became a servant, according to the gift of the grace of God given to me according to the energy of his power.
LITV Translation:
of which I was made a minister according to the gift of the grace of God given to me, according to the working of His power.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes