Skip to content
ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα συναρμολογούμενον καὶ συμβιβαζόμενον διὰ πάσης ἁφῆς τῆς ἐπιχορηγίας, κατ᾽ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου μέρους, τὴν αὔξησιν τοῦ σώματος ποιεῖται εἰς οἰκοδομὴν ἑαυτοῦ ἐν ἀγάπῃ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ex
ἐξ
from out
Prep
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hou
οὗ
whose/whosoever
RelPro-GMS
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pan
πᾶν
all
Adj-NNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 4983  [list]
Λογεῖον
Perseus
sōma
σῶμα
body
N-NNS
Strongs 4883  [list]
Λογεῖον
Perseus
synarmologoumenon
συναρμολογούμενον
that which is being joined together
V-PPM/P-NNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4822  [list]
Λογεῖον
Perseus
symbibazomenon
συμβιβαζόμενον
that which is being knit together
V-PPM/P-NNS
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasēs
πάσης
all/every
Adj-GFS
Strongs 860  [list]
Λογεῖον
Perseus
haphēs
ἁφῆς
touch/point of contact
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2024  [list]
Λογεῖον
Perseus
epichorēgias
ἐπιχορηγίας
support
N-GFS
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kat’
κατ’
down/according to
Prep
Strongs 1753  [list]
Λογεῖον
Perseus
energeian
ἐνέργειαν
energy
N-AFS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3358  [list]
Λογεῖον
Perseus
metrō
μέτρῳ
measure
N-DNS
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
henos
ἑνὸς
one
Adj-GNS
Strongs 1538  [list]
Λογεῖον
Perseus
hekastou
ἑκάστου
of each
Adj-GNS
Strongs 3313  [list]
Λογεῖον
Perseus
merous
μέρους
part
N-GNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 838  [list]
Λογεῖον
Perseus
auxēsin
αὔξησιν
increase
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 4983  [list]
Λογεῖον
Perseus
sōmatos
σώματος
body
N-GNS
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poieitai
ποιεῖται
makes for itself
V-PIM-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3619  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikodomēn
οἰκοδομὴν
building/architecture
N-AFS
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautou
ἑαυτοῦ
his own self
RefPro-GN/M3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 26  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapē
ἀγάπῃ
agape-love
N-DFS
RBT Hebrew Literal:
The Architecture of the Body in Agapē
from out of whom the whole Body,4 that which is being interconnected and that which is being knit together across through every point of contact of the Support according to an energy within one measure of each portion, the Increase of the Body is making itself into an architecture of his own self within an agape-love,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From whom all the body fitted together and joined together by every touch of the expenditure, according to the energy in measure of one of each part, makes the increase of the body to the building up of itself in love.
LITV Translation:
from whom all the body, having been fitted and compacted together through every assisting bond, according to the effectual working of one measure in each part, produces the growth of the body to the building up of itself in love.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes

4

The Agapē Principle in the Body

I. "From out of whom the whole Body"

ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα

Ex hou — “from out of whom”: The origin is personal, not abstract. It is from the Logos, the Head, the Anointed—yet not merely as source, but as ongoing emergence. In Aonic terms, this implies the emanation of multiplicity from unity, yet without separation. The whole body proceeds from Him, but remains in Him—eternally sourced, never alienated.

II. "That which is being interconnected and that which is being knit together"

συναρμολογούμενον καὶ συμβιβαζόμενον

Two participles (present middles):

  • συναρμολογούμενον – “being jointed together”

  • συμβιβαζόμενον – “being knit together,” or “co-instructed”

This is not static unity but dynamic coherence—a Möbius entanglement of parts without separation. The self in the Body is not individualistic, but symbiotic and recursive.

This evokes Wisdom’s architecture in Proverbs 8 and the New Jerusalem’s measurement (Rev. 21)—not just geometry, but divine ontology expressed through joined multiplicity.

III. "Across through every attachment of the Support"

διὰ πάσης ἁφῆς τῆς ἐπιχορηγίας

  • ἁφή = a point of contact, touch, or joint

  • ἐπιχορηγία = support, supply, or gracious provision

Here the Body is held together not by mechanical force but by touch, relationship, and gift—each connection is a graced junction, a point of communion, a liminal space through which divine energy flows.

This recalls agapē as the maternal matrix—the “touch” through which being is transmitted, sustained, and glorified.

IV. "According to an energy within one measure of each portion"

κατ᾽ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου μέρους

  • ἐνέργεια – the active energy

  • μέτρονmeasure, limit, fitting portion

Here, the Body’s growth is not chaotic or uniform—it is proportional, particular, organic to the whole.

Each part receives energy in its own measure: i.e., a teleological fit, a customized telos.

V. "The Increase of the Body is making itself"

τὴν αὔξησιν τοῦ σώματος ποιεῖται

  • ποιεῖται – middle voice: "is making itself"

Growth is not imposed from outside. The Body, in its reciprocity and inner communion, generates its own increase. This reflects a wombic logic again: a body gestating itself through shared energy, shared love.

This also aligns with Aonic temporality: the Body’s growth is not towards a linear telos, but is recursively generated from within.

VI. "Into an architecture of his own self within agape-love"

εἰς οἰκοδομὴν ἑαυτοῦ ἐν ἀγάπῃ

  • οἰκοδομή – building, edifice, architecture

  • ἑαυτοῦ – of his own self

  • ἐν ἀγάπῃ – within love (agapē)

This is the central image: The Body becomes a temple, a living architecture, a woman of his own self built up from within, by means of agapē.

In agapē (understood as the feminine principle, the Bride, the Mother Above, the Womb of Communion), the Christ-Body does not merely grow—it becomes His own self. He is building Himself through others, and others through Himself.

Aonic Interpretation: Möbius Love and Ecclesial Ontology

This verse presents a recursive anthropology:
Each part of the Body is energized according to its measure, and in mutual love, the Body becomes Christ—not symbolically, but ontologically.

Thus:

Christ is building Himself—in us, as us, through us—in agapē, which is not a sentiment but a generative matrix of ontological participation.

In the aion, this structure is not linear but eternal:

  • The parts are born of the whole,

  • The whole is generated by the parts,

  • All this occurs in agapē, which is the feminine principle of divine containment, birthing, and unity.

The agapē principle in action, as written:

“He who loves his woman loves his own body” (Eph 5:28) — because she is the generative site of his becoming.

The Self in the Center, in the Feminine

Agapē-love is not optional to this cosmic Body. It is womb, structure, breath, and touch. Without her, there is no architecture of the self.

This verse, in the context of the aion, reveals that:

  • The Body of Christ is not a static institution, but a womb of mutual becoming of oneself.

  • It grows through reciprocity, energy, and agapē—that is, the feminine power of holding and giving being.

  • It is a living temple, not just of memory or doctrine, but of ontological reentry into the eternal: the aion, the center, the divine womb.