Skip to content
ἀποθέσθαι ὑμᾶς, κατὰ τὴν προτέραν ἀναστροφήν, τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον, τὸν φθειρόμενον κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τῆς ἀπάτης·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 659  [list]
Λογεῖον
Perseus
apothesthai
ἀποθέσθαι
Are to have put off
V-ANM
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down/according to
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 4386  [list]
Λογεῖον
Perseus
proteran
προτέραν
former
Adj-AFS-C
Strongs 391  [list]
Λογεῖον
Perseus
anastrophēn
ἀναστροφὴν
upturning
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3820  [list]
Λογεῖον
Perseus
palaion
παλαιὸν
old
Adj-AMS
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpon
ἄνθρωπον
a man
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 5351  [list]
Λογεῖον
Perseus
phtheiromenon
φθειρόμενον
he who is being corrupted
V-PPM/P-AMS
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down/according to
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 1939  [list]
Λογεῖον
Perseus
epithymias
ἐπιθυμίας
desires/longings
N-AFP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 539  [list]
Λογεῖον
Perseus
apatēs
ἀπάτης
deceit
N-GFS
RBT Hebrew Literal:
ἀναστροφὴν - Turning Upside Down
to have put away yourselves according to the Former Turning Upside Down of the Ancient Man, the one who is being spoiled according to the Desires/Longings of the Fraud,

“…unless ye make the right as the left, and the top as the bottom and the front as the backward, ye shall not know the Kingdom Queen.”

Peter, Small Stone
Acts of Peter
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For you to put away according to the former mode of life the old man, corrupted according to the eager desires of deceit;
LITV Translation:
for you have put off the old man, as regards the former behavior, having been corrupted according to the deceitful lusts,
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes