Skip to content
אדר ס חדש הוא עשר שנים ל חדש ו מ חדש ל יום מ יום ׀ המן ל פני ה גורל הוא פור הפיל אחשורוש ל מלך עשרה שתים ב שנת ניסן חדש הוא ה ראשון ב חדש
Nonehe has renewed/newHimselftendoubled onesto renew/new moonNoneto a dayNonethe What is He (Manna)to the facesthe Small-StoneHimselfNoneNoneNoneto the Kingtendual/twofoldin the duplicate Nonehe has renewed/newHimselfthe First Onein the new moon
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the first month (this the month Nisan,) in the twelfth year to the king Ahasuerus, he cast Pur (this is the lot) before Haman from day to day, and from month to month, this the twelfth the month Adar.
LITV Translation:
In the first month, it is the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they made fall Pur, that is , the lot, before Haman day by day, and from month to month, to the twelfth month , the month Adar.
Brenton Septuagint Translation:
And he made a decree in the twelfth year of the reign of Artaxerxes, and cast lots daily and monthly, to slay in one day the race of Mordecai: and the lot fell on the fourteenth day of the month which is Adar.

Footnotes