Skip to content
ה עץ על יתלו המן בני עשרת ו את ה יום כ דת ל עשות ב שושן אשר ל יהודים מחר גם ינתן טוב ה מלך על אם אסתר ו תאמר
Noneupon/against/yokeNonethe What is He (Manna)sons/my sonNoneand אֵת-self eternalthe Day/TodayNoneto makein the handwho/whichNonetomorrowalsoNonehe became goodthe Kingupon/against/yokeifNoneand she is saying
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Esther will say, If good to the king, it shall be given also to-morrow to the Jews that are in Shusan to do according to the edict of the day, and they shall hang Haman's ten sons upon the tree.
LITV Translation:
And said, If it pleases the king, let it be given to the Jews in Shushan to do tomorrow also according to this day's decree; and let Haman's ten sons be hanged on the wooden gallows .
Brenton Septuagint Translation:
And Esther said to the king, Let it be granted to the Jews so to treat them tomorrow as to hang the ten sons of Haman.

Footnotes