Skip to content
RBT Hebrew Literal:

And He-Laughs is turning back, and is digging אֶת-the wells of the Dual-Waters which they have dug in the days of Father-of-Tumult his father, which Philistines are shutting them up the back of the death of Father-of-Tumult, and he is calling-out to-themselves names according to the Names which his father called-out to-themselves.

Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Isaak will dwell, and he will dig the wells of waters which they digged in the days of Abraham his father; and the Philistines will stop them after Abraham died: and he will call them the names after the names which his father called them.
LITV Translation:
And Isaac returned and dug the wells of water which they dug in the days of his father Abraham; and the Philistines had stopped them after the death of Abraham. And he called names to them like the names which his father had called them.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Isaac dug again the wells of water, which the servants of his father Abraham had dug, and the Philistines had stopped them, after the death of his father Abraham; and he gave them names, according to the names by which his father named them.

Footnotes