Skip to content
ἐπισκοποῦντες μή τις ὑστερῶν ἀπὸ τῆς χάριτος τοῦ Θεοῦ· μή τις ῥίζα πικρίας ἄνω φύουσα ἐνοχλῇ, καὶ διὰ ταύτης μιανθῶσι πολλοί·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1983  [list]
Λογεῖον
Perseus
episkopountes
ἐπισκοποῦντες
those who are observing
V-PPA-NMP
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μή
not
Adv
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τις
anyone
IPro-NMS
Strongs 5302  [list]
Λογεῖον
Perseus
hysterōn
ὑστερῶν
he who is falling behind
V-PPA-NMS
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 5485  [list]
Λογεῖον
Perseus
charitos
χάριτος
kind one
N-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μή
not
Adv
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τις
anyone
IPro-NFS
Strongs 4491  [list]
Λογεῖον
Perseus
rhiza
ῥίζα
root
N-NFS
Strongs 4088  [list]
Λογεῖον
Perseus
pikrias
πικρίας
of bitterness
N-GFS
Strongs 507  [list]
Λογεῖον
Perseus
anō
ἄνω
above/on high
Adv
Strongs 5453  [list]
Λογεῖον
Perseus
phyousa
φύουσα
she who is springing
V-PPA-NFS
Strongs 1776  [list]
Λογεῖον
Perseus
enochlē
ἐνοχλῇ
should trouble [you]
V-PSA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
di’
δι’*
across
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autēs
αὐτῆς*
this
PPro-GF3S
Strongs 3392  [list]
Λογεῖον
Perseus
mianthōsin
μιανθῶσιν
might be defiled
V-ASP-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
〈οἱ〉
the
Art-NMP
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
Perseus
polloi
πολλοί
many
Adj-NMP
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Observing narrowly lest any be failing of the grace of God: lest any root of bitterness springing forth aloft give trouble, and by this many be defiled;
LITV Translation:
watching diligently that not any lack from the grace of God, that "no root of bitterness growing up" may crowd "in on you ", and through this many be defiled; Deut. 29:18

Footnotes