Skip to content
Ἀλλὰ προσεληλύθατε Σιὼν ὄρει, καὶ πόλει Θεοῦ ζῶντος, Ἱερουσαλὴμ ἐπουρανίῳ, καὶ μυριάσιν ἀγγέλων,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 235  [list]
Λογεῖον
Perseus
Alla
Ἀλλὰ
But
Conj
Strongs 4334  [list]
Λογεῖον
Perseus
proselēlythate
προσεληλύθατε
you have come to
V-RIA-2P
Strongs 4622  [list]
Λογεῖον
Perseus
Siōn
Σιὼν
Zion
N-DFS
Strongs 3735  [list]
Λογεῖον
Perseus
orei
ὄρει
mountain
N-DNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4172  [list]
Λογεῖον
Perseus
polei
πόλει
city
N-DFS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 2198  [list]
Λογεῖον
Perseus
zōntos
ζῶντος
he who is living
V-PPA-GMS
Strongs 2419  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ierousalēm
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
N-DFS
Strongs 2032  [list]
Λογεῖον
Perseus
epouraniō
ἐπουρανίῳ
heavenly
Adj-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3461  [list]
Λογεῖον
Perseus
myriasin
μυριάσιν
myriads
N-DFP
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Perseus
angelōn
ἀγγέλων
angels
N-GMP
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But ye have come to mount Sion, and to the city of the living God, heavenly Jerusalem, and to myriads of angels,
LITV Translation:
But you have drawn near Mount Zion, even the city of the living God, to a heavenly Jerusalem, and to myriads of angels,

Footnotes