Chapter 12
Hebrews 12:28
Διὸ βασιλείαν ἀσάλευτον παραλαμβάνοντες, ἔχωμεν χάριν, δι᾽ ἧς λατρεύομεν εὐαρέστως τῷ Θεῷ μετὰ αἰδοῦς καὶ εὐλαβείας·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1352
[list] Λογεῖον Perseus Dio Διὸ Through which Conj |
Strongs 932
[list] Λογεῖον Perseus basileian βασιλείαν queen/kingdom N-AFS |
Strongs 761
[list] Λογεῖον Perseus asaleuton ἀσάλευτον not to be shaken Adj-AFS |
Strongs 3880
[list] Λογεῖον Perseus paralambanontes παραλαμβάνοντες those who are receiving V-PPA-NMP |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echōmen ἔχωμεν we may have V-PSA-1P |
Strongs 5485
[list] Λογεῖον Perseus charin χάριν favor N-AFS |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus di’ δι’ across Prep |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hēs ἧς one whom RelPro-GFS |
Strongs 3000
[list] Λογεῖον Perseus latreuōmen λατρεύωμεν we may work for hire V-PSA-1P |
Strongs 2102
[list] Λογεῖον Perseus euarestōs εὐαρέστως well pleasingly Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theō Θεῷ God N-DMS |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus meta μετὰ in company with/after Prep |
Strongs 2124
[list] Λογεῖον Perseus eulabeias εὐλαβείας reverence N-GFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1169
[list] Λογεῖον Perseus deous δέους awe N-GNS |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Wherefore we receiving a kingdom unmoved; we should have grace by which we might serve God acceptably, with reverence and circumspection: 29For also our God is a consuming fire.
Wherefore we receiving a kingdom unmoved; we should have grace by which we might serve God acceptably, with reverence and circumspection: 29For also our God is a consuming fire.
LITV Translation:
For this reason, receiving an unshakable kingdom, let us have grace, by which we may serve God pleasingly, with reverence and awe;
For this reason, receiving an unshakable kingdom, let us have grace, by which we may serve God pleasingly, with reverence and awe;
ESV Translation:
Therefore let us be grateful for receiving a kingdom that cannot be shaken, and thus let us offer to God acceptable worship, with reverence and awe,
Therefore let us be grateful for receiving a kingdom that cannot be shaken, and thus let us offer to God acceptable worship, with reverence and awe,