Skip to content
Καὶ οὐ μὴ διδάξωσιν ἕκαστος τὸν πολίτην αὐτοῦ, καὶ ἕκαστος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, λέγων, Γνῶθι τὸν Κύριον· ὅτι πάντες εἰδήσουσί με, ἀπὸ μικροῦ αὐτῶν ἕως μεγάλου αὐτῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 1321  [list]
Λογεῖον
Perseus
didaxōsin
διδάξωσιν
shall they teach
V-ASA-3P
Strongs 1538  [list]
Λογεῖον
Perseus
hekastos
ἕκαστος
each
Adj-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 4177  [list]
Λογεῖον
Perseus
politēn
πολίτην
neighbor
N-AMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1538  [list]
Λογεῖον
Perseus
hekastos
ἕκαστος
each
Adj-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphon
ἀδελφὸν
brother
N-AMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legōn
λέγων
he who is saying
V-PPA-NMS
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
Perseus
Gnōthi
Γνῶθι
Recognize
V-AMA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyrion
Κύριον
Master
N-AMS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
eidēsousin
εἰδήσουσίν
will see
V-FIA-3P
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
me
με
myself
PPro-A1S
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3398  [list]
Λογεῖον
Perseus
mikrou
μικροῦ
a little one
Adj-GMS
Strongs 2193  [list]
Λογεῖον
Perseus
heōs
ἕως
until
Prep
Strongs 3173  [list]
Λογεῖον
Perseus
megalou
μεγάλου
mega
Adj-GMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they should not teach each his neighbor, and each his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from their little even to their great ones.
LITV Translation:
"And they shall no more teach each one his neighbor, and each one his brother, saying, Know the Lord; because all shall know Me, from the least of them to their great ones.

Footnotes