Skip to content
μόνον ἐπὶ βρώμασι καὶ πόμασι καὶ διαφόροις βαπτισμοῖς καὶ δικαιώμασι σαρκός, μέχρι καιροῦ διορθώσεως ἐπικείμενα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3440  [list]
Λογεῖον
Perseus
monon
μόνον
only
Adv
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 1033  [list]
Λογεῖον
Perseus
brōmasin
βρώμασιν
foods
N-DNP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4188  [list]
Λογεῖον
Perseus
pomasin
πόμασιν
drinks
N-DNP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1313  [list]
Λογεῖον
Perseus
diaphorois
διαφόροις
various
Adj-DMP
Strongs 909  [list]
Λογεῖον
Perseus
baptismois
βαπτισμοῖς
washings
N-DMP
Strongs 1345  [list]
Λογεῖον
Perseus
dikaiōmata
δικαιώματα
righteous acts
N-NNP
Strongs 4561  [list]
Λογεῖον
Perseus
sarkos
σαρκὸς
flesh
N-GFS
Strongs 3360  [list]
Λογεῖον
Perseus
mechri
μέχρι
as far as
Prep
Strongs 2540  [list]
Λογεῖον
Perseus
kairou
καιροῦ
time
N-GMS
Strongs 1357  [list]
Λογεῖον
Perseus
diorthōseōs
διορθώσεως
of reformation
N-GFS
Strongs 1945  [list]
Λογεῖον
Perseus
epikeimena
ἐπικείμενα
those things being imposed
V-PPM/P-NNP
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Only in food and drinks, and different immersions, and precepts of the flesh, being placed till the time of amendment.
LITV Translation:
but only on foods and drinks, and various washings, and fleshly ordinances, until the time of setting things right has been imposed.

Footnotes