Skip to content
ב צמא ו המתי ה ציה כ ארץ ו שת ה כ מדבר ו שמתי ה הולד ה כ יום ו הצגתי ה ערמה אפשיט נה פן
NoneNonea parched landNoneand he drankNoneNoneNoneas the dayNoneNoneNonea corner/lest
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For their mother committed fornication: she conceiving them acted shamefully: for she said, I will go after those loving me giving me my bread and my water, my wool and my linen, mine oil and my drinks.
LITV Translation:
For their mother has prostituted herself; she who conceived them has acted shamefully. For she said, I will go after my lovers who give my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
that I may strip her naked, and make her again as she was at the day of her birth: and I will make her desolate, and make her as a dry land, and will kill her with thirst.

Footnotes