Skip to content
תמתו ו שם מצרים אחרי כם ידבק שם ממ נו דאגים אתם ׀ אשר ו ה רעב מצרים ב ארץ את כם תשיג שם ממ נה יראים אתם אשר ה חרב ו היתה
NoneNoneof Dual-SiegeNoneNonethere/name/he setfrom out of him/usNoneyour eternal selfwho/whichand the Famineof Dual-Siegein the earthyour eternal selvesNonethere/name/he setfrom out of herselfNoneyour eternal selfwho/whichNoneand she has become
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it was the sword which ye were afraid of it, there it shall overtake you in the land of Egypt, and the famine which ye feared from it, shall cleave after you there in Egypt, and there shall ye die.
LITV Translation:
then it shall be, the sword which you feared shall overtake you there in the land of Egypt. And the famine which you were anxious about shall cling to you there in Egypt, and you shall die there.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
But the sons of Jonadab the son of Rechab have kept the command of their father; but this people has not hearkened to me.

Footnotes