Skip to content
שלום ו אין שלום שלום ׀ ל אמר נקלה על עמ י שבר את ו ירפאו
completeness/peaceand there is notcompleteness/peacecompleteness/peaceto sayNoneupon/against/yokemy Gathered/with meNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will heal the breaking of the daughter of my people by making light, and saying, Peace, peace; and no peace.
LITV Translation:
They have also healed the break of My people slightly, saying, Peace, peace, when there is no peace.
ESV Translation:
They have healed the wound of my people lightly, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace.
Brenton Septuagint Translation:
And they healed the breach of my people imperfectly, making light of it, and saying, Peace, peace: and where is peace?

Footnotes