Skip to content
ב נתיבתי ו ישבו ו לא דרכי ו הכירו לא אור ב מרדי היו המה ׀
Nonethey are sittingand notNoneNonenotlightin the handthey have becomethemselves
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They were among the rebels of light; they knew not his ways, and they dwelt not in his beaten paths.
LITV Translation:
They are among rebellers against light; they do not recognize His ways, nor do they stay in His paths.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Why then has he not visited these? Forasmuch as they were upon the earth, and took no notice, And they knew not the way of righteousness, Neither have they walked in their appointed paths?

Footnotes