Skip to content
ירוצו ן כן ו כ פרשים מרא הו סוסים כ מראה
their inner selves are to runan upright one/standand like horse ridersthe appearance of himselfhorseslike the sight
| | | | | |
RBT Hebrew Literal:
like the sight horses the appearance of himself and like horse riders an upright one/stand their inner selves are to run
RBT Paraphrase:
Like the sight of horses, the appearance of himself and like horse riders rightly are their inner selves running!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
His appearance as the appearance of horses; and as horsemen so shall they run.
LITV Translation:
Their appearance is like horses; and as war horses, so they run.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
Their appearance is as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they pursue.

Footnotes