Skip to content
Πᾶν κλῆμα ἐν ἐμοὶ μὴ φέρον καρπόν, αἴρει αὐτό· καὶ πᾶν τὸ καρπὸν φέρον, καθαίρει αὐτό, ἵνα πλείονα καρπὸν φέρῃ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pan
πᾶν
all
Adj-ANS
Strongs 2814  [list]
Λογεῖον
Perseus
klēma
κλῆμα
branch
N-ANS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
emoi
ἐμοὶ
myself
PPro-D1S
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 5342  [list]
Λογεῖον
Perseus
pheron
φέρον
that which is bearing
V-PPA-ANS
Strongs 2590  [list]
Λογεῖον
Perseus
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
Strongs 142  [list]
Λογεῖον
Perseus
airei
αἴρει
will lift up
V-PIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auto
αὐτό
self
PPro-AN3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pan
πᾶν
all
Adj-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 2590  [list]
Λογεῖον
Perseus
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
Strongs 5342  [list]
Λογεῖον
Perseus
pheron
φέρον
that which is bearing
V-PPA-ANS
Strongs 2508  [list]
Λογεῖον
Perseus
kathairei
καθαίρει
He prunes
V-PIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auto
αὐτὸ
self
PPro-AN3S
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 2590  [list]
Λογεῖον
Perseus
karpon
καρπὸν
fruit
N-AMS
Strongs 4119  [list]
Λογεῖον
Perseus
pleiona
πλείονα
more
Adj-AMS-C
Strongs 5342  [list]
Λογεῖον
Perseus
pherē
φέρῃ
it may bear
V-PSA-3S
RBT Hebrew Literal:
Every vine shoot which is not carrying a fruit within myself, is lifting up self. And every one which is carrying a fruit, is purifying self, so that it may carry more fruit.
Carrying More Fruit.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Every branch in me not bearing fruit he takes away: and every one bearing fruit, he cleanses it, that it might bear more fruit.
LITV Translation:
Every branch in Me not bearing fruit, He takes it away; and each one bearing fruit, He prunes, so that it may bear more fruit.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes