Skip to content
ᾜδει δὲ καὶ Ἰούδας, ὁ παραδιδοὺς αὐτόν, τὸν τόπον· ὅτι πολλάκις συνήχθη ὁ Ἰησοῦς ἐκεῖ μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēdei
ᾔδει
did see
V-LIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2455  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudas
Ἰούδας
Jude
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3860  [list]
Λογεῖον
Perseus
paradidous
παραδιδοὺς
he who is handing over
V-PPA-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 5117  [list]
Λογεῖον
Perseus
topon
τόπον
a place
N-AMS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
because/that
Conj
Strongs 4178  [list]
Λογεῖον
Perseus
pollakis
πολλάκις
repeatedly
Adv
Strongs 4863  [list]
Λογεῖον
Perseus
synēchthē
συνήχθη
was led together
V-AIP-3S
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 1563  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meta
μετὰ
in company with/after
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
Perseus
mathētōn
μαθητῶν
learners
N-GMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Hebrew Literal:
And Caster ("Judas"), he who is handing over himself, he had seen the Place/Position, because multitudes of times Salvation gathered together there in company with the Learners of himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Judas also knew the place, he delivering him up: for Jesus was many times gathered there with his disciples.
LITV Translation:
And Judas, the one betraying Him, also knew the place, because Jesus many times assembled there with His disciples.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes