Skip to content
ב יד ם יהוה נתן איבי הם כל את איבי הם מ כל ב פני הם איש עמד ו לא ל אבות ם נשבע אשר כ כל מ סביב ל הם יהוה ו ינח
in the handHe Ishe has givenNoneallאת-self eternalNonefrom all/everyNonea man/each onehe stood/standand notNoneNonewho/whichlike allfrom the circuit/circleto themselvesHe Isand he is resting
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Josh 21:42And Jehovah will cause rest to them from round about, according to all which he sware to their fathers: and there stood not a man before them from all their enemies; all their enemies Jehovah gave into their hand. 45The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Josh 21:43And there fell not a word from any good word which Jehovah spake to the house of Israel; all came.
LITV Translation:
And Jehovah gave them rest round about, according to all that He swore to their fathers. And not a man of all their enemies stood before them. Jehovah delivered all their enemies into their hand.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord gave them rest round about, as he swore to their fathers: not one of all their enemies maintained his ground against them; the Lord delivered all their enemies into their hands.

Footnotes