Skip to content
ל נקבה או ל זכר ה ילדת תורת זאת דמי ה מ מקר ו טהרה עלי ה ו כפר יהוה ל פני ו הקריב ו
NoneorNoneNonetorat/directionthis onebloods of herselfNoneNoneupon herselfand a covering/village/frostHe Isto the facesNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he offered it before Jehovah, and expiated for her, and cleansed her from the flowing of her blood. This the law of the bringing forth for a male, or for a female. 8And if her hand shall not find the sufficiency of a sheep, and she took two turtle-doves or two sons of the dove; one for a burnt-offering, and one for sin: and the priest expiated for her, and she was clean.
LITV Translation:
And he shall bring it near before Jehovah, and shall atone for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood; this is the law of her who bears, whether a male or a female.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And he shall present it before the Lord, and the priest shall make atonement for her, and shall purge her from the fountain of her blood; this is the law of her who bears a male or a female.

Footnotes