Skip to content
ה כהן ס ו טהר ו הוא טהור ה נתק נרפא ב ו צמח שחר ו שער ה נתק עמד ב עיני ו ו אם
NoneNoneHimselfNoneNonewe are healingwithin himselfNoneblacknessand the hairNonehe stood/standwithin his eyesand if
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if in his eyes the scall stood still, and black hair sprang up in it, the scall was healed; he is clean: and the priest cleansed him.
LITV Translation:
But if in his eyes the scab has stabilized, and black hair has sprung up in it, the scab has been healed; he is clean. And the priest shall pronounce him clean.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
But if the scurf remain before him in its place, and a dark hair should have arisen in it, the scurf is healed: he is clean, and the priest shall pronounce him clean.

Footnotes