Skip to content
כ מנחה ס ל כהן ו היתה ל ו ו נסלח מ אלה מ אחת חטא אשר חטאת ו על ה כהן עלי ו ו כפר
NoneNoneand she has becometo himselfNoneNoneNonehe has missed/a misswho/whichthe Miss of himselfupon/against/yokethe Priestupon himselfand a covering/village/frost
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest shall expiate for him for his sin which he sinned, from one from these; and it was forgiven to him: and it was to the priest for a gift.
LITV Translation:
And the priest shall atone for him, for his sin which he sinned from one of these; and it shall be forgiven him. And it shall be for the priest as a food offering.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall make atonement for him for his sin, which he has sinned in one of these things, and it shall be forgiven him; and that which is left shall be the priest’s, as an offering of fine flour.

Footnotes